Featured post

the GazettE - FADELESS Lyric + English translation

デタラメな愛情に喉が渇く
汚らわしくも思えて意識の中で
息が詰まる程に欲したのは
その目に隠したまま私を抱く「本性」
detaramena aijoni nodo ga kawaku
kegarawashiku mo omoete ishiki no naka de
ikigatsumaru hodo ni hoshita no wa
sono meni kakushita mama watashi o daku honsho

                I'm thirst for nonsense love affection
                Also thinking about my filthy consciousness
                Like I was suffocated I've just wanted
                The remains of your real nature that you've hid in your eyes


蝶のように羽を広げていたつもり
今宵も此処は蜘蛛の巣?
cho no yoni hane o hirogete ita tsumori
koyoi mo kokowa kumo no su?
                I thought I'd spread wings like a butterfly
                Is here tonight again a spider web?


口から零れてた躊躇いに
もうこれ以上触れないで
My darling
漏れる息塞ぐ愛撫
剥き出しの本能じゃ罠に堕ちる?
kuchi kara koboreteta tameraini
mo kore ijo furenaide
My darling
moreru iki fusagu aibu
mukidashi no honnou ja wana ni ochiru?

                Hesitate overflowing your mouth
                Do not touch me anymore
                My darling
                Your breath stops the caress
                Does frankness make me instinctively fall into the trap?


デタラメな愛情に喉が乾く
今更捨てれるモノなんていく疑「本性」くらい
detaramena aijo ni nodo ga kawaku
imasara sutereru mono nante iku utagu honsho kurai

                I'm thirst for nonsense love affection
                Discarting things away at this late is enough to doubt your real character


蝶のように羽を広げていたつもり
今宵も此処は蜘蛛の巣?
cho no yo ni hane o hirogete ita tsumori
koyoi mo koko wa kumo no su?

                I thought I'd spread wings like a butterfly
                Is here tonight again a spider web?


快楽ばかりじゃ笑えない
目を逸らさず突キ刺して
My darling
いつだっても最後に残るのは
作り笑みが見せる僅かな夢

        kairaku bakari ja waraenai
        me o sorazu tsuki sashite
        My darling
        itsu datte mo saigo ni nokoru wa
        tsukuri emi ga miseru wazukana yume

                I can't laugh just for pleasure
                Pierce me without averting your eyes
                My darling
                In the end always it will remain
                a small dream that makes smiles
               


君を、このまま···
        kimi o, konomama···
                You will stay like this...


ただ蝶のように羽を広げていたつもりが
落下するまで気付かず
tada cho no yo ni hane o hirogete ita tsumori ga
ra ka suru made kidzukazu

                I thought I was just spreading wings like a butterfly
                Until the fall it won't be noticed


泡のように弾けた
僅かな夢は花火に似てる
そう夏の終わり告げるように
鮮やかに寂しげに咲く
awa no yo ni hajiketa
wazukana yume wa hanabi ni niteru
so natsuno owari tsugeru yoni
azayaka ni sabishige ni saku
                Bursting like a bubble
                the small dream reminds me of fireworks
                Romance is like the end of summer's leftover
                I bloom vividly and lonely


口から零れてた躊躇いに
もうこれ以上触れないで
My darling
漏れる息塞ぐ愛撫
断ち切れめ私は「本性」を隠す
kuchi kara koboreteta tameraini
mo kore ijo furenaide
My darling
moreru iki fusagu aibu
tachikire me watashi wa honsho o kakusu
                Hesitate overflowing your mouth
                Do not touch me anymore
                My darling
                Your breath stops the caress
                I hide cutting apart my instinct

lyrics scan by @sweetlolixo & romanized and translated by @danalec +Dan Alec

Comments

ads